<object id="chinn"></object>

<th id="chinn"></th>
<nav id="chinn"><video id="chinn"><span id="chinn"></span></video></nav>

    1. <th id="chinn"><video id="chinn"><span id="chinn"></span></video></th>
      品牌升級,查看新版
      4000-058-056
      品牌全面升級,論文檢測進入“PaperRight”時代!

      中英文摘要在論文檢測中的撰寫要求


      2014年06月30日 | 作者: paperrater | 分類: 行業動態 | 來源:PaperRater論文檢測系統

      論文檢測從擇要容易看出研究做哪些具事情,中有哪些詳細效果以及與以往同類研究的差別。

      1.英文擇要要求及文體氣勢派頭

      (1)只管即便用自動語態,罕用被動語態,動詞只管即便靠近主語。如用Whenthepigmentwasdissolvedindioxane,decolorizationwasirreversible10hrofUVirradiation,而不消Thedecolorizationinsolutionsofthepigmentindioxane,whichwereexposedto10hrofUVirradiation,wasnolongerirreversible。

      (2)用已往時態敘述作者事情,用如今時態敘述作者結論,如Thestructureofdislocationcoresinthegapwasinvestigatedbyweak-beamelectronmicroscopy.…Theresultsshowthat…。

      (3)能用名詞做定語不要用動名詞做定語,能用形容詞做定語就不要用名詞做定語,可直接用名詞或名詞短語作定語的環境下,要罕用of句型。如用measurementaccuracy,而不消measuringaccuracy;用experimentalresults,而不消experimentresults;用measurementaccuracy,而不消accuracyofmeasurement;用cameracurtainshutter,而不消curtainshutterofcamera;用equipmentstructure而不消structureofequipment

      (4)制止利用一長串形容詞或名詞來修飾名詞,可以將這些詞分成幾個前置短語,用連字符毗連名詞組,作為單元形容詞(一個形容詞)。如用Thechlorine-containingpropylene-basedpolymerofhighmeldindex,而不消Thechlorinecontaininghighmeltindexpropylenebasedpolymer。

      (5)只管即便用短句子并制止句形單調;只管即便用簡短、詞義明白并為人熟知的詞,罕用行話、口語、鄙諺及文學性形貌詞匯。

      英文擇要一樣通常在150詞左右,內容必須與中文擇要對應。對應并非指逐字逐句翻譯,而是要求所表達的寄義對應,不克不及各說各的,也不克不及遇到欠好翻譯的內容就把意思轉變或漏譯。

      2.中文擇要要求

      中文擇要一樣通常在200字左右,內容應包羅:研究目標(簡短闡明要辦理什么題目,可以省略),研究要領和歷程(工具、條件、原理、步調等),研究效果和結論(創新點)。重點應突出作者研究的創新內容和效果。應制止對標題的重復和一樣通常性內容的敘述(如研究配景、意義、緊張性等)。

      caoporn超碰97免费人妻