<object id="chinn"></object>

<th id="chinn"></th>
<nav id="chinn"><video id="chinn"><span id="chinn"></span></video></nav>

    1. <th id="chinn"><video id="chinn"><span id="chinn"></span></video></th>
      品牌升級,查看新版
      4000-058-056
      品牌全面升級,論文檢測進入“PaperRight”時代!

      畢業論文外文文獻翻譯的基本策略


      2015年10月05日 | 作者: paperrater | 分類: 行業動態 | 來源:PaperRater論文檢測系統

      1.研讀原文

      畢業論文外文文獻翻譯首先應真正讀懂原文。具體來說,就是要理解句子和文獻的真正含義,明確原文的主旨,準確理解原文內容本身的含義及與之相關的外延和內涵,還應抓住原文的中心思想和寓意,根據上下文理順邏輯關系,確保文理清晰、譯文準確。

      2.提綱表達

      其次,應在透徹理解原文的基礎上,寫出譯文提綱。首先,要研究文獻的語法內容,如語態、時態等;要研究句子的結構,如恰當的詞匯和句型等;要研究遣詞用句,如充實單詞或句子等。其次,要依照邏輯思維和語篇層次理J頃全文。

      3.修改潤色

      譯文初稿形成后,應從語法上檢查,從語篇上分析,從邏輯上推敲,與原文對照,查看是否有錯譯漏譯現象,看看有沒有不合適和不通順的尚需要進行潤色加工的地方。

      caoporn超碰97免费人妻